Le mot vietnamien "thương đội" peut être traduit en français par "flotte de commerce". C'est un terme qui est utilisé principalement dans un contexte maritime et commercial.
"Thương đội" désigne l'ensemble des navires marchands qui sont utilisés pour transporter des marchandises d'un endroit à un autre. Dans le passé, ce terme était souvent utilisé pour parler des flottes commerciales qui naviguaient sur les rivières ou dans les mers, transportant des biens comme des épices, du riz, ou d'autres produits.
Vous pouvez utiliser "thương đội" lorsque vous parlez du commerce maritime ou de l'histoire maritime du Vietnam. Ce terme est plutôt formel et peut être utilisé dans des contextes académiques ou historiques.
Dans un contexte plus avancé, "thương đội" peut être utilisé pour parler de la stratégie commerciale maritime, des alliances entre différentes flottes ou de l'impact des fluctuations économiques sur le commerce maritime.
Bien que "thương đội" soit principalement utilisé pour désigner une flotte de navires marchands, dans certains contextes littéraires ou historiques, il pourrait également être utilisé de manière métaphorique pour représenter les échanges commerciaux en général.